TommyThayer_makeup

Maggie Wright /fullmetalrock.com. Mayo 7 2017

FULLMETALROCK: Hola, soy Maggie de ‘Full Metal Rock’ y estoy aquí con Tommy Thayer de Kiss! Estoy muy emocionada. Esta es la cuarta noche de los diecinueve conciertos europeos de la gira mundial KISS. ¿Cómo va hasta ahora?

Tommy Thayer: Todo está fabulosamente. Tocamos en Moscú, Helsinki y Estocolmo anoche, y ahora estamos en Oslo. Realmente va muy bien. Siempre tenemos grandes multitudes en Escandinavia y es emocionante ver tanta gente salir tan emocionada de ver a la banda. El espectáculo ha sido grande, el escenario, y nuestra producción va realmente bien, siempre hay algunos ajustes al principio de una gira, como en cualquiera, en términos de los sonidos, luces, Pyro, video y todo ese tipo de cosas.

FM: Sí, lo de KISS para mí es más que una experiencia. Debe ser increíblemente difícil elegir el número de canciones para tocar.

TT: Eso siempre es un desafío porque hay tanto material grabado a lo largo de los años. El primer disco de KISS salió en 1974, así que tenemos ya 43, casi 44 años ahora, y eso te da un montón de material para elegir. Por supuesto que tienes que tocar los clásicos por que muchas personas se molestan si no están en el repertorio. Luego están los fans de ‘hueso colorado’, que son ya sabes, los puristas, que quieren escuchar los ‘lados B’. Tratamos de sorprender algunas veces, pero, de nuevo las masas… a veces resultan muy exigentes con esas canciones. Es una línea fina. Tratamos de equilibrar lo mejor que podemos sin embargo es difícil darle gusto a todos.

FM: He notado hasta ahora que no han tocado nada del álbum “Monster”. ¿Es eso una decisión deliberada, o van con la corriente y se dejan llevar?

TT: Bueno, de nuevo, tienes las canciones clásicas, y voy a ser sincero contigo, no mucha gente sabe lo que hay en “Monster”, el disco más reciente que salió hace un par de años, sólo porque, como ustedes saben, los discos no se están vendiendo como solían hacerlo antes; el negocio discográfico está en gran declive, así que las ventas han cambiado, la nueva música no llega a la gente como antes, así que eso se refleja cuando decidimos qué canciones vamos a tocar.

FM: Cuando hablas de los fans y de lo que los haces felices -porque ahora tienes toda una generación de fans que han entrado en ella, y posiblemente incluso una tercera generación- ¡eso tiene que ser un alucinante!

TT: Es alucinante. Es realmente multi-generacional, como dijiste… No son sólo los niños, los más jóvenes o de una cierta edad. Es para todas las edades y la familia. Es interesante para mí que tantos niños lleguen a KISS porque su padre y la familia los traen al concierto. ¡Me emociona! Hay tantos chicos por ahí que me hacen pensar “¿Cómo demonios se enteraron de KISS ahora?” Y entonces le pregunto a la gente, y tiene que ver con los padres traen a sus hijos y escuchan a otras personas hablando de ello, o es por que la reputación de la banda para el espectáculo y la teatralidad y el gran show de rock realmente nos ha hecho famosos. Ya sabes, estos grandes espectáculos de pirotecnia como los hacemos son mucho de lo que ha forjado KISS a través de los años y tenemos esa reputación y legado. Creo que la gente también lo ve. Nos emociona. Sin embargo, todas las noches, Paul dirá: “¿Cuántas personas no han visto a KISS antes?” Y es sorprendente cuánta gente levanta la mano. Eso es bueno porque eso significa que tienes gente nueva conociéndonos, que necesitamos seguirnos reinventando para atraer gente nueva, porque hay cierto desgaste natural en cualquier cosa dentro del entretenimiento. Lentamente pierdes a la gente, y tienes que seguir atrayendo a más.

FM: Hay tanto alrededor de un espectáculo de KISS, que debe tomar meses de preparación cada vez que salen de gira.

TT: ¡Así! Desde el punto de vista de la producción, hay reuniones desde meses y meses antes de salir, como dices. Y luego, cuando es el primer espectáculo, digamos, en Moscú, llegamos dos o tres días antes y realizamos todo el montaje, toda la producción, durante días antes de que empecemos con el primer show. Así que ¿cuánto podríamos ensayar antes del concierto?. Y esa es una parte importante porque, especialmente con una banda como KISS, tenemos todos los gags, efectos y todo tiene que ser finamente coordinado porque uno afecta al otro y hay una dinámica para el show que estás intentando crear. Así, que todo tiene que ser repasado y eso es muy importante. Así que pasamos mucho tiempo con eso, especialmente con una banda como KISS por esta reputación casi mítica, tenemos que estar a la altura de ella y casi ir más allá de lo que la gente esperan a veces. Hay mucho de eso, por lo que es una gran tarea, pero lo hacemos.

FM:: Platícame de nuevo a la primera vez que tocaste con KISS, la primera vez que subiste en uno de esos ascensores en el escenario. ¿Cómo fue eso para ti? ¿Cómo era la vista de la multitud?

TT: Por suerte, no tengo miedo a las alturas. Paul realmente se pone un poco tembloroso. Le sudan las manos cuando bajamos al principio del espectáculo (riendo). Sí, pero al subir en esos ascensores sólo tienes que tener fe en el hecho de que todo es profesional, que está ensayado y es seguro. Eso es lo más importante para empezar. Pero ¿sabes? cuando subes a esas cosas las primeras veces, es incluso más alto cuando estás allá de lo que parece desde abajo.

FM:¡Ni siquiera quiero imaginarme!

TT: Pero volviendo a mi primera experiencia con KISS, es una historia larga porque conocí a Gene, a Paul y a la banda en 1985 cuando tenía mi antigua banda Black and Blue.

FM:¿Tenías que, unos 25 años entonces?

TT: 22, 23, 24, algo así. Abrimos para KISS, ahí fue cuando conocí a esos tipos, justo en el momento en que estaban en la gira de Asylum, con Gene, Paul, Eric Carr, y Bruce Kulick. Y realmente nos guiaron muchísimo. Gene terminó produciendo un par de nuestros discos. Para hacerte corta la historia, terminé trabajando para Kiss a mediados de los 90 porque ‘Black & Blue’ Ya había terminado y yo estaba buscando trabajo, estaba encantado de poder trabajar detrás del escenario con KISS. Luego, a finales o mediados de los 90, tuve una banda tributo a KISS llamada Cold Gin, sólo por diversión. Era extraño antes que hubiera de este tipo de bandas tributo allí, por lo que fueron a vernos sólo algunos de nuestros compañeros en L.A., nos reunimos porque amamos a KISS y usar su maquillaje. El primer espectáculo fue en halloween y estábamos sólo bobeando al respecto. Paul, Gene y los chicos vinieron a algunos de los espectáculos y se rieron mucho. Así que tenía ya cierta experiencia poniéndome el maquillaje del Spaceman así como tocando las canciones. Crecí escuchando a KISS. Entonces, hicieron la gira de reunión en los años 90, yo estaba trabajando en backsage. El círculo se completó, querían conseguir un nuevo guitarrista alrededor de 2002. Yo era simplemente la elección natural…

El primer concierto que hice con Kiss ya en forma fue un concierto privado en Jamaica, en febrero de 2002, fue realmente interesante. Sólo para un par de cientos de personas, pero era una producción completa: maquillaje, escenario, pirotecnia y todo. Eso era algo natural para mí, porque ya había pasado por la rutina con el maquillaje, tocado las canciones y tras estar con ellos por tanto tiempo ya había hecho muchas pruebas de sonido e incluso la grabación en el estudio y cosas por el estilo. No era tan impactante, pero fue un “¡Oh Dios mío, estoy en el escenario tocando con KISS!”

FM: ¿Fue un poco surrealista?

TT: Fue sólo el primer show, pero cuando hicimos una gira ¡fue alucinante! -el primer año que estuve en la banda, estuvimos de gira por Estados Unidos y Norteamérica y tocamos en lugares como el Madison Square Garden. Recuerdo estar en el escenario y pensar, “Oh, Dios mío ¿cómo pasó esto?”. Es algo asombroso.

FM: ¡Es como algo salido de una película! Como una historia directamente salida de esa película con Mark Wahlberg …

TT: Sí, Rockstar. Gracias. Es muy parecido a esa película, en realidad, y la gente ha hecho referencia de ella a mí antes: “Tú sabes, Tommy, tu historia es muy parecida a esa” (risas) Eso fue algo basado en la historia de Judas Priest, ¿no? ‘Ripper’ Owens, él era un gran fan, tocó en una banda tributo y llegó a estar en Judas Priest por un tiempo. Es muy interesante y cuando pones tu mente en algunas cosas, es genial ver como la vida evoluciona y se revela.

FM: ¡Nunca sabes a dónde va a llevarte la vida!

TT: Sí, la gente me dice: “Oh Tommy, eres inteligente, tenías todo planeado.” Yo contesto que no lo hice. Todo sucedió de una manera rara, una cosa que lleva a otra. No tenía un gran plan a largo plazo. Simplemente me encantaba hacerlo, estar en el negocio de la música, estar en bandas y seguí mi pasión. Aquí es donde terminó… lo que es genial.

FM: ¡Es muy genial de hecho! Quiero hablar sobre tu guitarra Epiphone, la más nueva. Tuviste la Spaceman en 2012 creo, y luego la ‘White Lightning’, que es un gran equipo.

TT: Claro. Esta es mi tercera guitarra con Epiphone. La primera fue la ‘Spaceman Les Paul’ en el 2012. Luego, a principios del 2014 salí con la ‘White Lightning’. Ahora es la ‘White Lightning Explorer’. La Explorer es una forma ligeramente diferente. Va a salir oficialmente a finales de este año, en el otoño de 2017. Ya tengo algunos prototipos.

FM: ¡Vi una detrás del escenario!

TT: Sí, estoy tocando una en el escenario ahora y es hermosa. La respuesta ha sido muy buena hasta ahora.

FM: ¿Qué la diferencia de la anterior relámpago blanco?

TT: Bueno, la ‘White Lightning Les Paul’ es un estilo totalmente Les Paul. La ‘Explorer’ es otro estilo de estructura que originalmente Gibson hizo. Es una guitarra de aspecto diferente. El acabado es blanco metálico y todo el hardware es de cromo, los detalles son como la ota ‘Lightning’, pero es una forma de cuerpo diferente.

FM:¿Qué te gusta escuchar cuando estás en casa?

TT: Soy fanático de la gran música pop. Soy gran fan de los Beatles. Cuando estoy en casa escucho a Steely Dan, por alguna razón la semana pasada estaba escuchando a Gerry Rafferty, un gran cantante y compositor. Así que un montón de cosas diferentes. Escucho mucha música clásica, también. Pero sólo soy un purista del rock. Me encantan las canciones y bandas de Rock ‘n’ Roll de los años 60 y 70.

FM: Para ti, ¿qué bandas son buenas en este momento?

TT:¿Nuevas bandas? Sabes que no hay muchas. Es desafortunado. Incluso bandas como Cold Play y Foo Fighters -que no son nuevas- han estado alrededor por algunos años. Me gustan las que hacen las cosas bien y escriben grandes canciones, que tengan un buen sonido, buena producción en el estudio y ese tipo de cosas.

FM: ¿Qué tan divertido fue el DVD de Scooby Doo?

TT: (risas) Eso fue genial, es un buen ejemplo de cuando estás en una banda como KISS, de las ciertas ventajas que vendrán en el camino. Hay tanto que nunca pensarías de eso. De repente estamos haciendo nuestras voces en el estudio para la animación real en el Kiss / Scooby Doo Movie, y estoy pensando, “Estoy en una película de Scooby Doo! ¡Qué genial es eso!” Cuando todos crecimos con el programa de televisión Hanna-Barbera Scooby Doo. Es sólo otra de esas cosas como, “Oh Dios mío, ¿cómo sucedió esto? ¡Es genial!”

FM: Siempre quise ser Daphne, pero soy más de Thelma.

TT: (risas)

FM:¿Quién querías ser, un Shaggy o un Fred?

TT: Más un Shaggy, probablemente. Por el otro lado, la película salió hace un año o dos y ha sido muy popular. Y de una manera extraña, atrajo a los niños más jóvenes, porque vieron eso y se dijeron, “¡Oye, esto de KISS se ve bien! ¡Me encanta la música!” De repente, tienes a niños más pequeños en los conciertos. Creo que esta bien. Tu sabes, algunas personas son críticos a veces sobre “Vas demasiado lejos con todo esto”. Pero no estoy de acuerdo. Creo que a estas alturas, especialmente con la ‘muerte’ de las discográficas, que tienes que pensar fuera de contexto. Cualquier tipo de idea en la que hagas algo que atraiga la atención, o promueva el nombre de la banda y su música en lugar de los medios convencionales de los discos y la radio, que ya no sucede mucho, entonces es bueno. Este es el tipo de cosas que tienes que hacer.

FM: KISS ha sido el creador de tendencias cuando se trata de expandir la comercialización de la banda y las cosas que se les ocurren mantienen a KISS vivo en los corazones y las mentes de la gente.

TT: Es interesante porque KISS realmente es un enigma. KISS es una banda diferente a una banda del mismo tipo promedio. Con la mayoría ellas, la gente dice “Oh, ¿dónde está tu credibilidad? No puedes hacer eso”. O “¿Scooby Doo? Venga”. Pero en KISS, podemos hacerlo.

FM: La película de Scooby Doo se lleva a cabo en un parque de diversiones. ¡Quiero un parque de diversiones de KISS! Tienes que hablar con los chicos, eso tiene que ser su próximo proyecto.

TT: (risas) ¡Eso sería genial! Creo que es una buena idea.

FM: Entiendo que juegas golf y que nunca has jugado en Escocia. Me pregunto si vas a intentar conseguir un par de rondas cuando estás en Glasgow.

TT: Me gustaría. El problema es que, cuando estamos de gira, tenemos muy poco tiempo para pasar un día en un campo de golf, por desgracia; estamos haciendo espectáculos, viajamos tenemos muy poco descanso enmedio. Tenemos el día saturado como sabes. Empezamos, viajamos, volamos y luego seguimos alrededor de las 2:00 o las 3:00 y venimos directamente aquí. Hacemos nuestro acústico Meet and Greet, tu estabas allí…

FM:¡Sí, fue fenomenal!

TT: Es una experiencia única para nuestros fans. Es un VIP Meet and Greet, donde vienen detrás del escenario. Literalmente como 50-100 personas y tocamos en acústico. No hay maquillaje, sólo salimos dándolo todo de forma muy casual, lo que es realmente una experiencia muy personal para la gente. Hacemos todo eso y luego firmamos autógrafos, tomamos una cena rápida, nos sentamos y tenemos una buena charla contigo, ya después comenzamos a maquillarnos. Aunque no lo creas, nos maquillamos nosotros mismos. La gente piensa que tenemos maquillistas, pero no. Eso toma un par de horas, así que es un día largo. Se hace un largo espectáculo y luego hay que quitarlo todo, limpiarnos y comer algo. Todo es muy demandante.

FM:Bueno, puedo entender que no tienes mucho tiempo cuando estás de gira, por lo que esperamos que vayas a jugar un poco de golf después.

TT: (risas) He jugado en Irlanda, pero no en Escocia. Iré un día antes a Glasgow, para presentarme en una tienda llamada Guitar Guitar.

FM: Ahora, sé que Eric (Singer) colecciona guitarras.

TT: Sí, así es.

FM: Quiero saber cuál de las guitarras de Eric te gustaría que fuera tuya.

TT: ¡Ahhh! Sabes, tiene un par de Les Pauls, algunas cosas más antiguas. Tu sabes, Gibson, cosas de colección. Es muy gracioso, porque de cierto modo está más interesado en las guitarras que en los tambores. A pesar de que es un baterista fabuloso; Él ama los tambores, claro, pero tiene una pasión por las guitarras. De hecho, cuando estaba trabajando en la ‘White Lightning Les Paul’, fue un gran apoyo en algunas sugerencias como el color, el blanco metálico. Dijo ‘deberías llamarla White Lightning’. Pero no sé específicamente qué guitarras tiene. Tiene muchas buenas. Es un verdadero coleccionista de guitarras y también un aficionado de los relojes, sabe mucho de ellos y colecciona relojes finos.

FM:¿Y los buenos vinos?

TT: Me gusta el vino. Me encantan la comida y el vino.

FM: ¿Tinto o blanco?

TT: En realidad los dos. No hay nada mejor que un crujiente y refrescante ‘Sauvignon Blanc’ para empezar y luego, dependiendo de lo que comas para la cena, sigues adelante con lo que se antoje. Me encantan los restaurantes y las grandes experiencias culinarias. No soy un experto pero me gusta eso. Cuando estamos de viaje en carretera, tenemos la oportunidad de probar algunos restaurantes en el camino.

FM: ¿No tiene planes de abrir un lugar propio?

TT: No, Gene y Paul tienen los ‘Rock & Brews’, así que estamos cubiertos.

FM: Tal vez tú y Eric podrían hacer algo más.

TT: (risas) Sí, haremos el ‘Rock & Wine’.

FM: (risas) Blues y bebidas.

TT:(risas) El negocio de los restaurantes es duro por lo que puedo ver. Conozco a personas que están en el negocio y es difícil. Tener éxito es una carrera dura. Algunas personas lo hacen. Mi punto de vista es que ‘Rock ‘n’ Brews’ lo ha hecho muy bien hasta ahora y están muy contentos por eso. ¿Quién sabe?

FM: (risas) ¡Está llamando tu atención!

TT:No es una mala idea, aunque… (risas)

FM: (risas) ¡Tomaré una pequeña comisión!

TT:Te daremos un 5% (risas)

FM: Ha sido genial hablar contigo! Me doy cuenta de que todavía tienes mucho que hacer.

TT:¡Tengo que maquillarme! Sabes, soy el más rápido de la banda. En realidad es gracioso. El verano pasado estuvimos de gira en los estados y me di cuanta que Paul es bastante rápido también. Por lo general, podemos pasar una hora o un poco menos para hacerlo. Eric puede tomar mucho más tiempo, por alguna razón.

FM: ¿Quién es el más lento?

TT:Probablemente Gene. No sé por qué. Tuvimos una discusión al respecto, dije: “Gene, tu diseño es más simple que todo esto del spaceman.” Él dice: “¡No! Eso no es cierto. Trata de conseguir todas estas líneas curvadas”, blah blah blah. Por lo tanto, Paul y yo decidimos hacer una competencia una noche y le dijimos, “Ok, vamos a tener una carrera, a ver quién puede hacerlo más rápido”. Y pensarías que el mío sería un poco más complejo… ¿Qué es una sola estrella? ¡Vamos! Así que comenzamos: “en sus marcas, listos… ¡fuera!”: Comenzamos y gané, lo hice en 22 minutos (tenía 23 años).

FM: No sé si los has visto, pero RavenEye, la banda que te está abriendo en esta gira hizo un pequeño video donde se pusieron el maquillaje de KISS en un lado de sus caras. Fue un tributo genial para ustedes. Sé que están muy emocionados de estar junto a ustedes.

TT: Es increíble la influencia que KISS ha tenido en las bandas.

FM: No solo en las bandas…

TT:En la cultura.

FM: El número de películas que han tenido una canción KISS en alguna escena.

TT:¿Has visto ‘Why Him?’ Es una nueva película que acaba de salir hace unos meses, Gene y Paul hacen un cameo. Es realmente una película divertida.

FM: No, no lo he visto. No sé si alguna vez viste ‘I Love You, Man’ con Paul Rudd… Rush hace una aparición, es hilarante. Espero ver a Gene y Paul en ‘Why Him?’.

Bien, sé que tienes que ir a…

TT: …¡ponerme la pintura!

FM: ¡Oh hombre, me encantan tus botas!

TT: ¿Las nuevas? Tengo un montón de chicas diciendo: “¡Quiero un par de esas!”.

FM: ¡Me encantaría probar tus botas!

TT: Veré si puedo encontrarlas en algún lugar allá atrás …

FM: ¡De ninguna manera! ¡Me estas engañando!

TT: En realidad son una especie de dolor en el cul*, porque están cubiertas de brillo y lo vas dejando brillo por todo el lugar, por lo que tal vez no quieras eso. Es gracioso, se acercan a mi muchas muchachas que dicen “¡amo tus botas! ¿Dónde puedo conseguir un par?”.

FM: Creo que tienes las mejores botas. Olvídate del traje de Gene. El demonio es genial, pero me encantan tus botas.

TT: Aww gracias. Es genial. Todo es KISS y estoy orgulloso de poder usarlo.

 

 

FM: Me alegra que hayas podido tomarte el tiempo para hablar con nosotros hoy. Es un verdadero honor conocerte. Buena suerte con el resto de la gira. Estoy deseando que llegue el show esta noche.

 

TT: ¡Increíble! ¡Vamos a rockear!

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s